| |
Новый вантовый мост на «зелёной» линии был построен специально для ЛРТ | У конечных и многих промежуточных остановок трамвая в пригородах устроены большие перехватывающие парковки. Парковочный билет даёт право неограниченного числа поездок на трамваях |
| |
Кабина водителя с предупреждающими надписями на английском и ирландском. На этом фото - «нерабочая» | Частично пути проложены и там, где никогда не было дорог. Для чего нужны «надолбы» при выезде с пешеходной площади на полностью выделенный и засеянный травой участок, - в местных условиях непонятно. Скорее всего, декорация. А может - предостережение велосипедистам |
| |
Домики коттеджного района вдоль Большого Канала. Всего за несколько лет после пуска трамвая цена на недвижимость здесь возросла на десятки процентов | Табличка на некоторых действующих остановках напоминает о финансовом участии в ЛРТ Дублина правительства Ирландии и Евросоюза. На самом деле, первое внесло значительно больший вклад в денежном выражении |
| |
Остановка на Abbey Street, межпиковое время. Трамвай «красной» линии идёт в сторону предместья Tallaght. Интервал составляет 7 минут | Трасса «зелёной» линии проходит через большие районы частной коттеджной застройки |
| |
Двухсторонний подвижной состав позволяет оборудовать как традиционные остановочные площадки по ходу движения поезда, так и островные платформы - в зависимости от конфигурации окружающего дорожного полотна. Остановка «Автовокзал» | Островное расположение посадочных платформ позволяет уложить пути почти вплотную к тротуарам «старых» улиц |
| |
Почти повсеместно в районах плотной застройки пути ЛРТ уложены со смещением в край дороги | Линейная скорость вагонов достигает 70 км/час. «30-километровое» ограничение введено на очень небольших участках вот такого радиуса. Участок «красной» линии в составе новой многоуровневой транспортной развязки на юго-западе города |
| |
Уже решено, что одной из полос безрельсового трафика на этой улице пожертвуют для укладки трамвайных путей | Электричка DART у платформы вокзала Коннолли. Вокзал имеет несколько тупиковых путей, но фактически представляет из себя транзитную станцию со значительным объёмом местного трафика |
| |
Стареший мост через реку Лиффи для укладки трамвайных путей был подвергнут незначительной реконструкции. Незначительной - потому, что когда-то тут трамвай уже ходил | В отличие от «зелёной» линии, на 3/4 построенной по полотну старой железной дороги и почти не совпадающей с автодорожной сетью, пути «красной» уложены вдоль автодорог. Чаще всего - сбоку |
| |
Через площадь O\'Connell проходит более 2 десятков автобусных маршрутов и пути немаршрутного транспорта. Движение здесь представляет собой хроническую вялотекущую пробку | Вокзал Хьюстон пока обслуживает меньше местных линий, чем вокзал Коннолли. Но после планируемого в рамках «Транспорта 21» строительства тоннеля движение местных поездов через него значительно возрастёт |
| |
Конечная остановка «зелёной» линии - St Stephens Green, вагоны которой отправляются из центра Дублина в южном направлении. Пока - конечная: в ближайшие годы пути отсюда будут продлены на север и оба маршрута, наконец, соединятся в единую сеть | Знаки с надписью на английском и ирландском, расставленные вдоль путей, предупреждают о возможности движения трамваев в обе стороны по обоим путям. Для обеспечения бессбойного трафика на многих остановках устроены перекрёстные съезды |
| |
Из маршрутонапряжённых участков автобусной сети в центре относительно свободны только набережные разделяющей город пополам в широтном направлении реки Лиффи | Пути «красной» линии вдоль Большого Канала. Справа - промышленная территория. Слева - через канал - коттеджный жилой район |
| |
Купить билеты и пополнить смарт-карты можно в таких автоматах, расположенных на остановках. В наличии - более 20 видов проездных с различными сроками и территорией действия, «только на трамвай», «только на автобус» и комбинированные | Чтобы попасть на эстакаду, вагонам приходится преодолеть достаточно значительный уклон. Станция Charlemont, где начинается эстакадный участок, расположена на мосту через канал |
| |
Станция «красной» линии у вокзала Хьюстон. Средний тупиковый - дополнительный - путь рассчитан как на организацию челночного движения между двумя вокзалами, так и на ведущееся расширение сети с переходом от чётко линейной структуры к линейно-маршрутной | Перекрёсток Abbey Street с площадью O\'Connell - один из самых напряжённых транспортных узлов северной части центра города. После запуска трамвая движение автотранспорта по торговой Abbey Street было реогранизовано в одностороннее |
| |
В часы «пик» интервалы на обоих маршрутах сокращаются до 5 минут а пассажировместимость вагонов используется почти на 100 процентов | Южный фешенебельный район Миллтаун - вид с трамвайной остановки |
| |
Один из 40 вагонов-поездов, работающих в Дублине по состоянию на февраль 2009 года. В ближайшее время в связи с продлением «зелёной» линии дальше на юг поступят ещё 14 | С 1984 года на помощь явно не справлявшимся автобусам пришли электрички DART. Этот традиционный двухэтажный автобус обслуживает, однако, не городскую линию, а экспрессный маршрут в аэропорт |
| |
Такая компоновка нового дома - великолепная иллюстрация того, что современное городское планирование ведётся с учётом заранее заложенных сетевых транспортных решений | Конечная станция «красной» линии у вокзала Коннолли. В часы максимальных перевозок вагоны отправляются с интервалом 5 минут |
| |
Перехватывающая парковка ЛРТ и коммерческий центр. Вид с трамвайной платформы, «зелёная» линия | Валидатор для смарт-карт на остановке. Продажи билетов в вагонах нет, вход - только с предварительно оплаченным проездом. В отличие от автобусов, где водитель и продаёт, и проверяет билеты, что зачастую сильно удлинняет время стоянки |
| |
Депо «красной» линии, межпиковое время. В резерве находятся всего 4 состава, остальные работают на маршруте | Строительство нового участка сети в районе Доклендс. Завершение планируется на осень 2009 года. Информационные щиты на заборе вдоль стройки гласят: «Все магазины и предприятия сервиса во время строительства работают в обычном режиме» |
| |
Основной городской автобусный оператор - компания Dublin Bus. На многих центральных улицах автобусам выделены приоритетные полосы, особенно в зонах остановок, и их статус очень строго соблюдается. Однако улицы перегружены, и средняя скорость движения автобусов и их популярность значительно уступают трамваю | Возвращение трамвая на неширокие улицы Дублина потребовало явно несимметричных решений по планировке проезжей части и введения дополнительных фаз светофоров |
| |
А этот мост через Большой Канал, давно переставший быть судоходным, но охраняемый уже как памятник, был построен заново. Знаки предупреждают о его предназначении исключительно для трамваев | Компоновка вагона легко позволяет расположиться в салоне пассажирам с детскими колясками, крупногабаритными вещами и инвалидам |
| |
Часть путей «зелёной» линии уложена по эстакаде, проходящей через район плотной двухэтажной застройки | Среди новой многоэтажной застройки пути могут быть проложены и прямо под зданиями. Район Dundurum |
| |
| |